Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - cok mutlu sekilde hayatına devam ediyor
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Titolo
cok mutlu sekilde hayatına devam ediyor
Testo
Aggiunto da
cigdur
Lingua originale: Turco
cok mutlu sekilde hayatına devam ediyor
Titolo
He goes on with his life very happily
Traduzione
Inglese
Tradotto da
turkishmiss
Lingua di destinazione: Inglese
He goes on with his life very happily
Note sulla traduzione
Or :
She goes on with her life very happily.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 12 Luglio 2008 17:35
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
8 Luglio 2008 14:47
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi miss,
What about "He goes on living happily"?
11 Luglio 2008 15:41
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi turkishmiss,
I'd like you to answer the posts so I would know whether you agree or not with the suggestions.
12 Luglio 2008 01:55
turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
This one is not a meaning only one
hayatına means his life
mutlu sekilde could be happily
çok means very
You are the expert so if you think it's better with
He goes on living instead of he continues his life
it's ok for me
12 Luglio 2008 02:00
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi miss,
Ok, this version sounds better.
12 Luglio 2008 01:58
turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
edit done lilian