मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - cok mutlu sekilde hayatına devam ediyor
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence
शीर्षक
cok mutlu sekilde hayatına devam ediyor
हरफ
cigdur
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
cok mutlu sekilde hayatına devam ediyor
शीर्षक
He goes on with his life very happily
अनुबाद
अंग्रेजी
turkishmiss
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
He goes on with his life very happily
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Or :
She goes on with her life very happily.
Validated by
lilian canale
- 2008年 जुलाई 12日 17:35
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 जुलाई 8日 14:47
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi miss,
What about "He goes on living happily"?
2008年 जुलाई 11日 15:41
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi turkishmiss,
I'd like you to answer the posts so I would know whether you agree or not with the suggestions.
2008年 जुलाई 12日 01:55
turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
This one is not a meaning only one
hayatına means his life
mutlu sekilde could be happily
çok means very
You are the expert so if you think it's better with
He goes on living instead of he continues his life
it's ok for me
2008年 जुलाई 12日 02:00
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi miss,
Ok, this version sounds better.
2008年 जुलाई 12日 01:58
turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
edit done lilian