Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Serbisk-Fransk - PreporuÄujemo
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
PreporuÄujemo
Tekst
Tilmeldt af
ramovic
Sprog, der skal oversættes fra: Serbisk
PreporuÄujemo
Vaterpolo
Nedelja, 13. jul
21:00, Drugi program TVCG
Bemærkninger til oversættelsen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Titel
Recommandation
Oversættelse
Fransk
Oversat af
maki_sindja
Sproget, der skal oversættes til: Fransk
Nous recommandons
Water-polo
Dimanche, 13. Juillet
21:00, La deuxième chaîne TVCG
Senest valideret eller redigeret af
Francky5591
- 15 Juli 2008 10:35
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
14 Juli 2008 14:21
imogilnitskaya
Antal indlæg: 84
Here "program" in serbian means a channel. I`m just not sure what a word french people use in this case. Probably it should be "canal"
14 Juli 2008 14:25
Francky5591
Antal indlæg: 12396
we use "chaîne", I'll edit with that word, thanks having notified it imogilnitskaya