Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Сербська-Французька - PreporuÄujemo
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
PreporuÄujemo
Текст
Публікацію зроблено
ramovic
Мова оригіналу: Сербська
PreporuÄujemo
Vaterpolo
Nedelja, 13. jul
21:00, Drugi program TVCG
Пояснення стосовно перекладу
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Заголовок
Recommandation
Переклад
Французька
Переклад зроблено
maki_sindja
Мова, якою перекладати: Французька
Nous recommandons
Water-polo
Dimanche, 13. Juillet
21:00, La deuxième chaîne TVCG
Затверджено
Francky5591
- 15 Липня 2008 10:35
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
14 Липня 2008 14:21
imogilnitskaya
Кількість повідомлень: 84
Here "program" in serbian means a channel. I`m just not sure what a word french people use in this case. Probably it should be "canal"
14 Липня 2008 14:25
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
we use "chaîne", I'll edit with that word, thanks having notified it imogilnitskaya