Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - صربی-فرانسوی - Preporučujemo

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیانگلیسیفرانسوی

عنوان
Preporučujemo
متن
ramovic پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

Preporučujemo
Vaterpolo
Nedelja, 13. jul
21:00, Drugi program TVCG
ملاحظاتی درباره ترجمه
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

عنوان
Recommandation
ترجمه
فرانسوی

maki_sindja ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Nous recommandons
Water-polo
Dimanche, 13. Juillet
21:00, La deuxième chaîne TVCG
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 15 جولای 2008 10:35





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 جولای 2008 14:21

imogilnitskaya
تعداد پیامها: 84
Here "program" in serbian means a channel. I`m just not sure what a word french people use in this case. Probably it should be "canal"

14 جولای 2008 14:25

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
we use "chaîne", I'll edit with that word, thanks having notified it imogilnitskaya