Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sérvio-Francês - PreporuÄujemo
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
PreporuÄujemo
Texto
Enviado por
ramovic
Língua de origem: Sérvio
PreporuÄujemo
Vaterpolo
Nedelja, 13. jul
21:00, Drugi program TVCG
Notas sobre a tradução
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Título
Recommandation
Tradução
Francês
Traduzido por
maki_sindja
Língua alvo: Francês
Nous recommandons
Water-polo
Dimanche, 13. Juillet
21:00, La deuxième chaîne TVCG
Última validação ou edição por
Francky5591
- 15 Julho 2008 10:35
Última Mensagem
Autor
Mensagem
14 Julho 2008 14:21
imogilnitskaya
Número de mensagens: 84
Here "program" in serbian means a channel. I`m just not sure what a word french people use in this case. Probably it should be "canal"
14 Julho 2008 14:25
Francky5591
Número de mensagens: 12396
we use "chaîne", I'll edit with that word, thanks having notified it imogilnitskaya