Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Serbi-Francès - PreporuÄujemo
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
PreporuÄujemo
Text
Enviat per
ramovic
Idioma orígen: Serbi
PreporuÄujemo
Vaterpolo
Nedelja, 13. jul
21:00, Drugi program TVCG
Notes sobre la traducció
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Títol
Recommandation
Traducció
Francès
Traduït per
maki_sindja
Idioma destí: Francès
Nous recommandons
Water-polo
Dimanche, 13. Juillet
21:00, La deuxième chaîne TVCG
Darrera validació o edició per
Francky5591
- 15 Juliol 2008 10:35
Darrer missatge
Autor
Missatge
14 Juliol 2008 14:21
imogilnitskaya
Nombre de missatges: 84
Here "program" in serbian means a channel. I`m just not sure what a word french people use in this case. Probably it should be "canal"
14 Juliol 2008 14:25
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
we use "chaîne", I'll edit with that word, thanks having notified it imogilnitskaya