Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Serbisht-Frengjisht - Preporučujemo

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SerbishtAnglishtFrengjisht

Titull
Preporučujemo
Tekst
Prezantuar nga ramovic
gjuha e tekstit origjinal: Serbisht

Preporučujemo
Vaterpolo
Nedelja, 13. jul
21:00, Drugi program TVCG
Vërejtje rreth përkthimit
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titull
Recommandation
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga maki_sindja
Përkthe në: Frengjisht

Nous recommandons
Water-polo
Dimanche, 13. Juillet
21:00, La deuxième chaîne TVCG
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 15 Korrik 2008 10:35





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

14 Korrik 2008 14:21

imogilnitskaya
Numri i postimeve: 84
Here "program" in serbian means a channel. I`m just not sure what a word french people use in this case. Probably it should be "canal"

14 Korrik 2008 14:25

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
we use "chaîne", I'll edit with that word, thanks having notified it imogilnitskaya