Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Serbisk-Fransk - PreporuÄujemo
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
PreporuÄujemo
Tekst
Skrevet av
ramovic
Kildespråk: Serbisk
PreporuÄujemo
Vaterpolo
Nedelja, 13. jul
21:00, Drugi program TVCG
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Tittel
Recommandation
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
maki_sindja
Språket det skal oversettes til: Fransk
Nous recommandons
Water-polo
Dimanche, 13. Juillet
21:00, La deuxième chaîne TVCG
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 15 Juli 2008 10:35
Siste Innlegg
Av
Innlegg
14 Juli 2008 14:21
imogilnitskaya
Antall Innlegg: 84
Here "program" in serbian means a channel. I`m just not sure what a word french people use in this case. Probably it should be "canal"
14 Juli 2008 14:25
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
we use "chaîne", I'll edit with that word, thanks having notified it imogilnitskaya