Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kisabia-Kifaransa - PreporuÄujemo
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
PreporuÄujemo
Nakala
Tafsiri iliombwa na
ramovic
Lugha ya kimaumbile: Kisabia
PreporuÄujemo
Vaterpolo
Nedelja, 13. jul
21:00, Drugi program TVCG
Maelezo kwa mfasiri
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Kichwa
Recommandation
Tafsiri
Kifaransa
Ilitafsiriwa na
maki_sindja
Lugha inayolengwa: Kifaransa
Nous recommandons
Water-polo
Dimanche, 13. Juillet
21:00, La deuxième chaîne TVCG
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Francky5591
- 15 Julai 2008 10:35
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
14 Julai 2008 14:21
imogilnitskaya
Idadi ya ujumbe: 84
Here "program" in serbian means a channel. I`m just not sure what a word french people use in this case. Probably it should be "canal"
14 Julai 2008 14:25
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
we use "chaîne", I'll edit with that word, thanks having notified it imogilnitskaya