ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - セルビア語-フランス語 - PreporuÄujemo
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
PreporuÄujemo
テキスト
ramovic
様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語
PreporuÄujemo
Vaterpolo
Nedelja, 13. jul
21:00, Drugi program TVCG
翻訳についてのコメント
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
タイトル
Recommandation
翻訳
フランス語
maki_sindja
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
Nous recommandons
Water-polo
Dimanche, 13. Juillet
21:00, La deuxième chaîne TVCG
最終承認・編集者
Francky5591
- 2008年 7月 15日 10:35
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 7月 14日 14:21
imogilnitskaya
投稿数: 84
Here "program" in serbian means a channel. I`m just not sure what a word french people use in this case. Probably it should be "canal"
2008年 7月 14日 14:25
Francky5591
投稿数: 12396
we use "chaîne", I'll edit with that word, thanks having notified it imogilnitskaya