Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-Fransızca - Preporučujemo

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: SırpçaİngilizceFransızca

Başlık
Preporučujemo
Metin
Öneri ramovic
Kaynak dil: Sırpça

Preporučujemo
Vaterpolo
Nedelja, 13. jul
21:00, Drugi program TVCG
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Başlık
Recommandation
Tercüme
Fransızca

Çeviri maki_sindja
Hedef dil: Fransızca

Nous recommandons
Water-polo
Dimanche, 13. Juillet
21:00, La deuxième chaîne TVCG
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 15 Temmuz 2008 10:35





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

14 Temmuz 2008 14:21

imogilnitskaya
Mesaj Sayısı: 84
Here "program" in serbian means a channel. I`m just not sure what a word french people use in this case. Probably it should be "canal"

14 Temmuz 2008 14:25

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
we use "chaîne", I'll edit with that word, thanks having notified it imogilnitskaya