Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Latin-Portugisisk brasiliansk - Ut te postremo donarem munere mortis

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LatinPortugisisk brasiliansk

Kategori Poesi

Titel
Ut te postremo donarem munere mortis
Tekst
Tilmeldt af Awakanin
Sprog, der skal oversættes fra: Latin

Ut te postremo donarem munere mortis

Titel
Para presentear você com a última recompensa da morte
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af goncin
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Para presentear você com a última recompensa da morte
Senest valideret eller redigeret af casper tavernello - 19 Juli 2008 00:11





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

18 Juli 2008 00:19

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Aaaaacho que eu não entendi.

18 Juli 2008 00:23

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Eu acho que deve ser "presentear" não "apresentar"

18 Juli 2008 02:17

goncin
Antal indlæg: 3706

18 Juli 2008 02:20

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Eu não disse que está errado. Só disse que não entendi. Mesmo em inglês.[()²]¹³²

18 Juli 2008 02:27

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Goncy,

"to present you with the last guerdon of death"

Insisto em que a tradução deve ser:

"Para presentear você com a última recompensa da morte"

"to present" tem muitos usos e diferentes traduções. Um dos seus significados é: presentear, dar como presente.
Acho que aqui é esse o sentido dele, e aliás o que faz mais sentido.



18 Juli 2008 02:35

goncin
Antal indlæg: 3706
Sabe que eu nem tinha pensado nisso por esse lado (o lado do avesso)?

CC: lilian canale

18 Juli 2008 02:36

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Acontece.

18 Juli 2008 19:26

Awakanin
Antal indlæg: 1
Muito obrigado , postarei futuramente mais poemas ! Obrigado.