Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Latinski-Brazilski portugalski - Ut te postremo donarem munere mortis
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Pjesništvo
Naslov
Ut te postremo donarem munere mortis
Tekst
Poslao
Awakanin
Izvorni jezik: Latinski
Ut te postremo donarem munere mortis
Naslov
Para presentear você com a última recompensa da morte
Prevođenje
Brazilski portugalski
Preveo
goncin
Ciljni jezik: Brazilski portugalski
Para presentear você com a última recompensa da morte
Posljednji potvrdio i uredio
casper tavernello
- 19 srpanj 2008 00:11
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
18 srpanj 2008 00:19
casper tavernello
Broj poruka: 5057
Aaaaacho que eu não entendi.
18 srpanj 2008 00:23
lilian canale
Broj poruka: 14972
Eu acho que deve ser "
presentear
" não "apresentar"
18 srpanj 2008 02:17
goncin
Broj poruka: 3706
Confiram vocês mesmos!
(
)²
CC:
lilian canale
18 srpanj 2008 02:20
casper tavernello
Broj poruka: 5057
Eu não disse que está errado. Só disse que não entendi. Mesmo em inglês.[(
)²]¹³²
18 srpanj 2008 02:27
lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Goncy,
"to present you with the last guerdon of death"
Insisto em que a tradução deve ser:
"Para
presentear
você com a última recompensa da morte"
"to present" tem muitos usos e diferentes traduções. Um dos seus significados é: presentear, dar como presente.
Acho que aqui é esse o sentido dele, e aliás o que faz mais sentido.
18 srpanj 2008 02:35
goncin
Broj poruka: 3706
Sabe que eu nem tinha pensado nisso por esse lado (o lado do avesso)?
CC:
lilian canale
18 srpanj 2008 02:36
lilian canale
Broj poruka: 14972
Acontece.
18 srpanj 2008 19:26
Awakanin
Broj poruka: 1
Muito obrigado , postarei futuramente mais poemas ! Obrigado.