Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha Latine-Portugjeze braziliane - Ut te postremo donarem munere mortis
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Poezi
Titull
Ut te postremo donarem munere mortis
Tekst
Prezantuar nga
Awakanin
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine
Ut te postremo donarem munere mortis
Titull
Para presentear você com a última recompensa da morte
Përkthime
Portugjeze braziliane
Perkthyer nga
goncin
Përkthe në: Portugjeze braziliane
Para presentear você com a última recompensa da morte
U vleresua ose u publikua se fundi nga
casper tavernello
- 19 Korrik 2008 00:11
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
18 Korrik 2008 00:19
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Aaaaacho que eu não entendi.
18 Korrik 2008 00:23
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Eu acho que deve ser "
presentear
" não "apresentar"
18 Korrik 2008 02:17
goncin
Numri i postimeve: 3706
Confiram vocês mesmos!
(
)²
CC:
lilian canale
18 Korrik 2008 02:20
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Eu não disse que está errado. Só disse que não entendi. Mesmo em inglês.[(
)²]¹³²
18 Korrik 2008 02:27
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi Goncy,
"to present you with the last guerdon of death"
Insisto em que a tradução deve ser:
"Para
presentear
você com a última recompensa da morte"
"to present" tem muitos usos e diferentes traduções. Um dos seus significados é: presentear, dar como presente.
Acho que aqui é esse o sentido dele, e aliás o que faz mais sentido.
18 Korrik 2008 02:35
goncin
Numri i postimeve: 3706
Sabe que eu nem tinha pensado nisso por esse lado (o lado do avesso)?
CC:
lilian canale
18 Korrik 2008 02:36
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Acontece.
18 Korrik 2008 19:26
Awakanin
Numri i postimeve: 1
Muito obrigado , postarei futuramente mais poemas ! Obrigado.