Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latin-Brasilsk portugisisk - Ut te postremo donarem munere mortis

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinBrasilsk portugisisk

Kategori Poesi

Tittel
Ut te postremo donarem munere mortis
Tekst
Skrevet av Awakanin
Kildespråk: Latin

Ut te postremo donarem munere mortis

Tittel
Para presentear você com a última recompensa da morte
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av goncin
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Para presentear você com a última recompensa da morte
Senest vurdert og redigert av casper tavernello - 19 Juli 2008 00:11





Siste Innlegg

Av
Innlegg

18 Juli 2008 00:19

casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Aaaaacho que eu não entendi.

18 Juli 2008 00:23

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Eu acho que deve ser "presentear" não "apresentar"

18 Juli 2008 02:17

goncin
Antall Innlegg: 3706

18 Juli 2008 02:20

casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Eu não disse que está errado. Só disse que não entendi. Mesmo em inglês.[()²]¹³²

18 Juli 2008 02:27

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi Goncy,

"to present you with the last guerdon of death"

Insisto em que a tradução deve ser:

"Para presentear você com a última recompensa da morte"

"to present" tem muitos usos e diferentes traduções. Um dos seus significados é: presentear, dar como presente.
Acho que aqui é esse o sentido dele, e aliás o que faz mais sentido.



18 Juli 2008 02:35

goncin
Antall Innlegg: 3706
Sabe que eu nem tinha pensado nisso por esse lado (o lado do avesso)?

CC: lilian canale

18 Juli 2008 02:36

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Acontece.

18 Juli 2008 19:26

Awakanin
Antall Innlegg: 1
Muito obrigado , postarei futuramente mais poemas ! Obrigado.