Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Латински-Португалски Бразилски - Ut te postremo donarem munere mortis

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиПортугалски Бразилски

Категория Поезия

Заглавие
Ut te postremo donarem munere mortis
Текст
Предоставено от Awakanin
Език, от който се превежда: Латински

Ut te postremo donarem munere mortis

Заглавие
Para presentear você com a última recompensa da morte
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от goncin
Желан език: Португалски Бразилски

Para presentear você com a última recompensa da morte
За последен път се одобри от casper tavernello - 19 Юли 2008 00:11





Последно мнение

Автор
Мнение

18 Юли 2008 00:19

casper tavernello
Общо мнения: 5057
Aaaaacho que eu não entendi.

18 Юли 2008 00:23

lilian canale
Общо мнения: 14972
Eu acho que deve ser "presentear" não "apresentar"

18 Юли 2008 02:17

goncin
Общо мнения: 3706

18 Юли 2008 02:20

casper tavernello
Общо мнения: 5057
Eu não disse que está errado. Só disse que não entendi. Mesmo em inglês.[()²]¹³²

18 Юли 2008 02:27

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Goncy,

"to present you with the last guerdon of death"

Insisto em que a tradução deve ser:

"Para presentear você com a última recompensa da morte"

"to present" tem muitos usos e diferentes traduções. Um dos seus significados é: presentear, dar como presente.
Acho que aqui é esse o sentido dele, e aliás o que faz mais sentido.



18 Юли 2008 02:35

goncin
Общо мнения: 3706
Sabe que eu nem tinha pensado nisso por esse lado (o lado do avesso)?

CC: lilian canale

18 Юли 2008 02:36

lilian canale
Общо мнения: 14972
Acontece.

18 Юли 2008 19:26

Awakanin
Общо мнения: 1
Muito obrigado , postarei futuramente mais poemas ! Obrigado.