Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Llatí-Portuguès brasiler - Ut te postremo donarem munere mortis
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Poesia
Títol
Ut te postremo donarem munere mortis
Text
Enviat per
Awakanin
Idioma orígen: Llatí
Ut te postremo donarem munere mortis
Títol
Para presentear você com a última recompensa da morte
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
goncin
Idioma destí: Portuguès brasiler
Para presentear você com a última recompensa da morte
Darrera validació o edició per
casper tavernello
- 19 Juliol 2008 00:11
Darrer missatge
Autor
Missatge
18 Juliol 2008 00:19
casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Aaaaacho que eu não entendi.
18 Juliol 2008 00:23
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Eu acho que deve ser "
presentear
" não "apresentar"
18 Juliol 2008 02:17
goncin
Nombre de missatges: 3706
Confiram vocês mesmos!
(
)²
CC:
lilian canale
18 Juliol 2008 02:20
casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Eu não disse que está errado. Só disse que não entendi. Mesmo em inglês.[(
)²]¹³²
18 Juliol 2008 02:27
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Goncy,
"to present you with the last guerdon of death"
Insisto em que a tradução deve ser:
"Para
presentear
você com a última recompensa da morte"
"to present" tem muitos usos e diferentes traduções. Um dos seus significados é: presentear, dar como presente.
Acho que aqui é esse o sentido dele, e aliás o que faz mais sentido.
18 Juliol 2008 02:35
goncin
Nombre de missatges: 3706
Sabe que eu nem tinha pensado nisso por esse lado (o lado do avesso)?
CC:
lilian canale
18 Juliol 2008 02:36
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Acontece.
18 Juliol 2008 19:26
Awakanin
Nombre de missatges: 1
Muito obrigado , postarei futuramente mais poemas ! Obrigado.