Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Latim-Português Br - Ut te postremo donarem munere mortis

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: LatimPortuguês Br

Categoria Poesia

Título
Ut te postremo donarem munere mortis
Texto
Enviado por Awakanin
Língua de origem: Latim

Ut te postremo donarem munere mortis

Título
Para presentear você com a última recompensa da morte
Tradução
Português Br

Traduzido por goncin
Língua alvo: Português Br

Para presentear você com a última recompensa da morte
Última validação ou edição por casper tavernello - 19 Julho 2008 00:11





Última Mensagem

Autor
Mensagem

18 Julho 2008 00:19

casper tavernello
Número de mensagens: 5057
Aaaaacho que eu não entendi.

18 Julho 2008 00:23

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Eu acho que deve ser "presentear" não "apresentar"

18 Julho 2008 02:17

goncin
Número de mensagens: 3706

18 Julho 2008 02:20

casper tavernello
Número de mensagens: 5057
Eu não disse que está errado. Só disse que não entendi. Mesmo em inglês.[()²]¹³²

18 Julho 2008 02:27

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi Goncy,

"to present you with the last guerdon of death"

Insisto em que a tradução deve ser:

"Para presentear você com a última recompensa da morte"

"to present" tem muitos usos e diferentes traduções. Um dos seus significados é: presentear, dar como presente.
Acho que aqui é esse o sentido dele, e aliás o que faz mais sentido.



18 Julho 2008 02:35

goncin
Número de mensagens: 3706
Sabe que eu nem tinha pensado nisso por esse lado (o lado do avesso)?

CC: lilian canale

18 Julho 2008 02:36

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Acontece.

18 Julho 2008 19:26

Awakanin
Número de mensagens: 1
Muito obrigado , postarei futuramente mais poemas ! Obrigado.