Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Fransk - Je te veux près de moi, bientôt nous serons...
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Dagligliv
Titel
Je te veux près de moi, bientôt nous serons...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
nawal59
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk
Je te veux près de moi, bientôt nous serons ensemble et profiterons pleinement de notre amour.
Je t'aime et veux passer le restant de mes jours avec toi. Je t'aime mon chéri
Senest redigeret af
nawal59
- 5 August 2008 22:27
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
5 August 2008 16:37
gamine
Antal indlæg: 4611
" et profiter pleinement". Ne faut-il pas changer un peu le temps ?
CC:
Botica
5 August 2008 16:51
nawal59
Antal indlæg: 2
profiterons, en effet...
5 August 2008 19:41
gamine
Antal indlæg: 4611
"profiter" ====> "profiterons".
5 August 2008 20:05
Botica
Antal indlæg: 643
Corrige ton texte, s'il te plaît nawal.
Merci gamine.
5 August 2008 20:14
gamine
Antal indlæg: 4611
5 August 2008 22:27
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Thanks guys! Text corrected.