Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Spansk-Hebraisk - Dios gracias por todo lo que me estas dando. ...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Tanker
Titel
Dios gracias por todo lo que me estas dando. ...
Tekst
Tilmeldt af
denisseraro
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk
1. Dios gracias por todo lo que me estas dando.
Bemærkninger til oversættelsen
Soy mujer, es decir quiero la traduccion como femenino
Titel
×לוהי×, תודה על כל מה ×©× ×ª×ª לי
Oversættelse
Hebraisk
Oversat af
amorcito_grande
Sproget, der skal oversættes til: Hebraisk
×לוהי×, תודה על כל מה ×©× ×ª×ª לי.
Senest valideret eller redigeret af
libera
- 13 September 2008 20:29
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
12 September 2008 14:43
libera
Antal indlæg: 257
amorcito
Could it possibly be 'that you have given me', and not 'that you give me'?
I think dando is a past tense form, isn't it?
Please correct this if necessary, so we can approve it
libera