Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Heprea - Dios gracias por todo lo que me estas dando. ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaHeprea

Kategoria Ajatukset

Otsikko
Dios gracias por todo lo que me estas dando. ...
Teksti
Lähettäjä denisseraro
Alkuperäinen kieli: Espanja

1. Dios gracias por todo lo que me estas dando.

Huomioita käännöksestä
Soy mujer, es decir quiero la traduccion como femenino

Otsikko
אלוהים, תודה על כל מה שנתת לי
Käännös
Heprea

Kääntäjä amorcito_grande
Kohdekieli: Heprea

אלוהים, תודה על כל מה שנתת לי.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut libera - 13 Syyskuu 2008 20:29





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Syyskuu 2008 14:43

libera
Viestien lukumäärä: 257
amorcito
Could it possibly be 'that you have given me', and not 'that you give me'?
I think dando is a past tense form, isn't it?
Please correct this if necessary, so we can approve it
libera