Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Spanska-Hebreiska - Dios gracias por todo lo que me estas dando. ...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Tankar
Titel
Dios gracias por todo lo que me estas dando. ...
Text
Tillagd av
denisseraro
Källspråk: Spanska
1. Dios gracias por todo lo que me estas dando.
Anmärkningar avseende översättningen
Soy mujer, es decir quiero la traduccion como femenino
Titel
×לוהי×, תודה על כל מה ×©× ×ª×ª לי
Översättning
Hebreiska
Översatt av
amorcito_grande
Språket som det ska översättas till: Hebreiska
×לוהי×, תודה על כל מה ×©× ×ª×ª לי.
Senast granskad eller redigerad av
libera
- 13 September 2008 20:29
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
12 September 2008 14:43
libera
Antal inlägg: 257
amorcito
Could it possibly be 'that you have given me', and not 'that you give me'?
I think dando is a past tense form, isn't it?
Please correct this if necessary, so we can approve it
libera