Oversættelse - Tyrkisk-Fransk - sen çok çaliÅŸkansinAktuel status Oversættelse
Kategori Sætning - Kærlighed / Venskab For denne oversættelse bedes om "kun betydning". | | | Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
sen çok çaliÅŸkansin | Bemærkninger til oversættelsen | je ne retrouve aucune traduction pour ceci. pouvez vous m'aider svp?? merci |
|
| | | Sproget, der skal oversættes til: Fransk
Tu es très studieux | Bemærkninger til oversættelsen | |
|
Senest valideret eller redigeret af Tantine - 8 Oktober 2008 21:38
Sidste indlæg | | | | | 8 Oktober 2008 17:16 | | |
Poll
Bises
Tantine | | | 8 Oktober 2008 17:17 | | | | | | 8 Oktober 2008 19:31 | | | bosseux. studieux dersek sadece ders anlamında çalışkan olur. | | | 8 Oktober 2008 20:01 | | | on pourrait effectivement dire : travailleur, consciencieux, studieux, bosseur, etc... Mais il faut bien faire un choix.
CC: benimadimmayis | | | 8 Oktober 2008 21:35 | | | J'aime bien "studieux" et, puisque c'est un "meaning only", je vais valider de suite
Bises
Tantine |
|
|