Përkthime - Turqisht-Frengjisht - sen çok çaliÅŸkansinStatusi aktual Përkthime
Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | | | gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
sen çok çaliÅŸkansin | Vërejtje rreth përkthimit | je ne retrouve aucune traduction pour ceci. pouvez vous m'aider svp?? merci |
|
| | | Përkthe në: Frengjisht
Tu es très studieux | Vërejtje rreth përkthimit | |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Tantine - 8 Tetor 2008 21:38
Mesazhi i fundit | | | | | 8 Tetor 2008 17:16 | | |
Poll
Bises
Tantine | | | 8 Tetor 2008 17:17 | | | | | | 8 Tetor 2008 19:31 | | | bosseux. studieux dersek sadece ders anlamında çalışkan olur. | | | 8 Tetor 2008 20:01 | | | on pourrait effectivement dire : travailleur, consciencieux, studieux, bosseur, etc... Mais il faut bien faire un choix.
CC: benimadimmayis | | | 8 Tetor 2008 21:35 | | | J'aime bien "studieux" et, puisque c'est un "meaning only", je vais valider de suite
Bises
Tantine |
|
|