Μετάφραση - Τουρκικά-Γαλλικά - sen çok çaliÅŸkansinΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | | | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
sen çok çaliÅŸkansin | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | je ne retrouve aucune traduction pour ceci. pouvez vous m'aider svp?? merci |
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
Tu es très studieux | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Tantine - 8 Οκτώβριος 2008 21:38
Τελευταία μηνύματα | | | | | 8 Οκτώβριος 2008 17:16 | | |
Poll
Bises
Tantine | | | 8 Οκτώβριος 2008 17:17 | | | | | | 8 Οκτώβριος 2008 19:31 | | | bosseux. studieux dersek sadece ders anlamında çalışkan olur. | | | 8 Οκτώβριος 2008 20:01 | | | on pourrait effectivement dire : travailleur, consciencieux, studieux, bosseur, etc... Mais il faut bien faire un choix.
CC: benimadimmayis | | | 8 Οκτώβριος 2008 21:35 | | | J'aime bien "studieux" et, puisque c'est un "meaning only", je vais valider de suite
Bises
Tantine |
|
|