Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Francuski - sen çok çaliÅŸkansin

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiFrancuskiDuński

Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
sen çok çalişkansin
Tekst
Wprowadzone przez angeleyes181
Język źródłowy: Turecki

sen çok çalişkansin
Uwagi na temat tłumaczenia
je ne retrouve aucune traduction pour ceci.
pouvez vous m'aider svp??
merci

Tytuł
Tu es très studieux
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez turkishmiss
Język docelowy: Francuski

Tu es très studieux
Uwagi na temat tłumaczenia
ou
Tu es très studieuse
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Tantine - 8 Październik 2008 21:38





Ostatni Post

Autor
Post

8 Październik 2008 17:16

Tantine
Liczba postów: 2747


Poll

Bises
Tantine

8 Październik 2008 17:17

turkishmiss
Liczba postów: 2132

8 Październik 2008 19:31

benimadimmayis
Liczba postów: 47
bosseux. studieux dersek sadece ders anlamında çalışkan olur.

8 Październik 2008 20:01

turkishmiss
Liczba postów: 2132
on pourrait effectivement dire : travailleur, consciencieux, studieux, bosseur, etc... Mais il faut bien faire un choix.


CC: benimadimmayis

8 Październik 2008 21:35

Tantine
Liczba postów: 2747
J'aime bien "studieux" et, puisque c'est un "meaning only", je vais valider de suite

Bises
Tantine