Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Francés - sen çok çaliÅŸkansin

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoFrancésDanés

Categoría Oración - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
sen çok çalişkansin
Texto
Propuesto por angeleyes181
Idioma de origen: Turco

sen çok çalişkansin
Nota acerca de la traducción
je ne retrouve aucune traduction pour ceci.
pouvez vous m'aider svp??
merci

Título
Tu es très studieux
Traducción
Francés

Traducido por turkishmiss
Idioma de destino: Francés

Tu es très studieux
Nota acerca de la traducción
ou
Tu es très studieuse
Última validación o corrección por Tantine - 8 Octubre 2008 21:38





Último mensaje

Autor
Mensaje

8 Octubre 2008 17:16

Tantine
Cantidad de envíos: 2747


Poll

Bises
Tantine

8 Octubre 2008 17:17

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132

8 Octubre 2008 19:31

benimadimmayis
Cantidad de envíos: 47
bosseux. studieux dersek sadece ders anlamında çalışkan olur.

8 Octubre 2008 20:01

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
on pourrait effectivement dire : travailleur, consciencieux, studieux, bosseur, etc... Mais il faut bien faire un choix.


CC: benimadimmayis

8 Octubre 2008 21:35

Tantine
Cantidad de envíos: 2747
J'aime bien "studieux" et, puisque c'est un "meaning only", je vais valider de suite

Bises
Tantine