Traducción - Turco-Francés - sen çok çaliÅŸkansinEstado actual Traducción
Categoría Oración - Amore / Amistad Esta petición de traducción es "sólo el significado" | | | Idioma de origen: Turco
sen çok çaliÅŸkansin | Nota acerca de la traducción | je ne retrouve aucune traduction pour ceci. pouvez vous m'aider svp?? merci |
|
| | | Idioma de destino: Francés
Tu es très studieux | Nota acerca de la traducción | |
|
Última validación o corrección por Tantine - 8 Octubre 2008 21:38
Último mensaje | | | | | 8 Octubre 2008 17:16 | | |
Poll
Bises
Tantine | | | 8 Octubre 2008 17:17 | | | | | | 8 Octubre 2008 19:31 | | | bosseux. studieux dersek sadece ders anlamında çalışkan olur. | | | 8 Octubre 2008 20:01 | | | on pourrait effectivement dire : travailleur, consciencieux, studieux, bosseur, etc... Mais il faut bien faire un choix.
CC: benimadimmayis | | | 8 Octubre 2008 21:35 | | | J'aime bien "studieux" et, puisque c'est un "meaning only", je vais valider de suite
Bises
Tantine |
|
|