Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Græsk - seni bekleyeceÄŸim....
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Dagligliv - Dagligliv
Titel
seni bekleyeceÄŸim....
Tekst
Tilmeldt af
f.aysenur
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
seni bekleyeceÄŸim....
Titel
Θα σε πεÏιμÎνω...
Oversættelse
Græsk
Oversat af
Makis
Sproget, der skal oversættes til: Græsk
Θα σε πεÏιμÎνω...
Senest valideret eller redigeret af
Mideia
- 27 Oktober 2008 14:42
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
20 Oktober 2008 19:32
Mideia
Antal indlæg: 949
Hi FIGEN KIRCI! Does this mean "I'll wait for you"?
CC:
FIGEN KIRCI
20 Oktober 2008 19:45
f.aysenur
Antal indlæg: 2
yes ı want to say "ı wıll wait you forever"
20 Oktober 2008 20:56
FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
yep!
20 Oktober 2008 22:48
Makis
Antal indlæg: 13
Exactly
21 Oktober 2008 11:10
Mideia
Antal indlæg: 949
Thanks! There's no word meaning forever right?
Because f.aysenur confused me!
21 Oktober 2008 11:55
Makis
Antal indlæg: 13
ΑκÏιβώς όπως το λες ΞαδελφοÏλα....
21 Oktober 2008 16:36
f.aysenur
Antal indlæg: 2
thanks for translation