Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Græsk - seni bekleyeceÄŸim....

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskGræsk

Kategori Dagligliv - Dagligliv

Titel
seni bekleyeceÄŸim....
Tekst
Tilmeldt af f.aysenur
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

seni bekleyeceÄŸim....

Titel
Θα σε περιμένω...
Oversættelse
Græsk

Oversat af Makis
Sproget, der skal oversættes til: Græsk

Θα σε περιμένω...
Senest valideret eller redigeret af Mideia - 27 Oktober 2008 14:42





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

20 Oktober 2008 19:32

Mideia
Antal indlæg: 949
Hi FIGEN KIRCI! Does this mean "I'll wait for you"?

CC: FIGEN KIRCI

20 Oktober 2008 19:45

f.aysenur
Antal indlæg: 2
yes ı want to say "ı wıll wait you forever"

20 Oktober 2008 20:56

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
yep!

20 Oktober 2008 22:48

Makis
Antal indlæg: 13
Exactly

21 Oktober 2008 11:10

Mideia
Antal indlæg: 949
Thanks! There's no word meaning forever right?
Because f.aysenur confused me!

21 Oktober 2008 11:55

Makis
Antal indlæg: 13
Ακριβώς όπως το λες Ξαδελφούλα....

21 Oktober 2008 16:36

f.aysenur
Antal indlæg: 2
thanks for translation