Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Gresk - seni bekleyeceÄŸim....

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskGresk

Kategori Dagligliv - Dagligliv

Tittel
seni bekleyeceÄŸim....
Tekst
Skrevet av f.aysenur
Kildespråk: Tyrkisk

seni bekleyeceÄŸim....

Tittel
Θα σε περιμένω...
Oversettelse
Gresk

Oversatt av Makis
Språket det skal oversettes til: Gresk

Θα σε περιμένω...
Senest vurdert og redigert av Mideia - 27 Oktober 2008 14:42





Siste Innlegg

Av
Innlegg

20 Oktober 2008 19:32

Mideia
Antall Innlegg: 949
Hi FIGEN KIRCI! Does this mean "I'll wait for you"?

CC: FIGEN KIRCI

20 Oktober 2008 19:45

f.aysenur
Antall Innlegg: 2
yes ı want to say "ı wıll wait you forever"

20 Oktober 2008 20:56

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
yep!

20 Oktober 2008 22:48

Makis
Antall Innlegg: 13
Exactly

21 Oktober 2008 11:10

Mideia
Antall Innlegg: 949
Thanks! There's no word meaning forever right?
Because f.aysenur confused me!

21 Oktober 2008 11:55

Makis
Antall Innlegg: 13
Ακριβώς όπως το λες Ξαδελφούλα....

21 Oktober 2008 16:36

f.aysenur
Antall Innlegg: 2
thanks for translation