Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Gresk - seni bekleyeceÄŸim....
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Dagligliv - Dagligliv
Tittel
seni bekleyeceÄŸim....
Tekst
Skrevet av
f.aysenur
Kildespråk: Tyrkisk
seni bekleyeceÄŸim....
Tittel
Θα σε πεÏιμÎνω...
Oversettelse
Gresk
Oversatt av
Makis
Språket det skal oversettes til: Gresk
Θα σε πεÏιμÎνω...
Senest vurdert og redigert av
Mideia
- 27 Oktober 2008 14:42
Siste Innlegg
Av
Innlegg
20 Oktober 2008 19:32
Mideia
Antall Innlegg: 949
Hi FIGEN KIRCI! Does this mean "I'll wait for you"?
CC:
FIGEN KIRCI
20 Oktober 2008 19:45
f.aysenur
Antall Innlegg: 2
yes ı want to say "ı wıll wait you forever"
20 Oktober 2008 20:56
FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
yep!
20 Oktober 2008 22:48
Makis
Antall Innlegg: 13
Exactly
21 Oktober 2008 11:10
Mideia
Antall Innlegg: 949
Thanks! There's no word meaning forever right?
Because f.aysenur confused me!
21 Oktober 2008 11:55
Makis
Antall Innlegg: 13
ΑκÏιβώς όπως το λες ΞαδελφοÏλα....
21 Oktober 2008 16:36
f.aysenur
Antall Innlegg: 2
thanks for translation