Übersetzung - Türkisch-Griechisch - seni bekleyeceÄŸim....momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Tägliches Leben - Tägliches Leben | | | Herkunftssprache: Türkisch
seni bekleyeceÄŸim.... |
|
| Θα σε πεÏιμÎνω... | ÜbersetzungGriechisch Übersetzt von Makis | Zielsprache: Griechisch
Θα σε πεÏιμÎνω... |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Mideia - 27 Oktober 2008 14:42
Letzte Beiträge | | | | | 20 Oktober 2008 19:32 | | MideiaAnzahl der Beiträge: 949 | Hi FIGEN KIRCI! Does this mean "I'll wait for you"? CC: FIGEN KIRCI | | | 20 Oktober 2008 19:45 | | | yes ı want to say "ı wıll wait you forever" | | | 20 Oktober 2008 20:56 | | | yep! | | | 20 Oktober 2008 22:48 | | MakisAnzahl der Beiträge: 13 | | | | 21 Oktober 2008 11:10 | | MideiaAnzahl der Beiträge: 949 | Thanks! There's no word meaning forever right?
Because f.aysenur confused me! | | | 21 Oktober 2008 11:55 | | MakisAnzahl der Beiträge: 13 | ΑκÏιβώς όπως το λες ΞαδελφοÏλα.... | | | 21 Oktober 2008 16:36 | | | |
|
|