תרגום - טורקית-יוונית - seni bekleyeceÄŸim....מצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה חיי היומיום - חיי היומיום | | | שפת המקור: טורקית
seni bekleyeceÄŸim.... |
|
| Θα σε πεÏιμÎνω... | תרגוםיוונית תורגם על ידי Makis | שפת המטרה: יוונית
Θα σε πεÏιμÎνω... |
|
אושר לאחרונה ע"י Mideia - 27 אוקטובר 2008 14:42
הודעה אחרונה | | | | | 20 אוקטובר 2008 19:32 | | | Hi FIGEN KIRCI! Does this mean "I'll wait for you"? CC: FIGEN KIRCI | | | 20 אוקטובר 2008 19:45 | | | yes ı want to say "ı wıll wait you forever" | | | 20 אוקטובר 2008 20:56 | | | yep! | | | 20 אוקטובר 2008 22:48 | | | | | | 21 אוקטובר 2008 11:10 | | | Thanks! There's no word meaning forever right?
Because f.aysenur confused me! | | | 21 אוקטובר 2008 11:55 | | | ΑκÏιβώς όπως το λες ΞαδελφοÏλα.... | | | 21 אוקטובר 2008 16:36 | | | |
|
|