Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Grekiska - seni bekleyeceÄŸim....

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaGrekiska

Kategori Dagliga livet - Dagliga livet

Titel
seni bekleyeceÄŸim....
Text
Tillagd av f.aysenur
Källspråk: Turkiska

seni bekleyeceÄŸim....

Titel
Θα σε περιμένω...
Översättning
Grekiska

Översatt av Makis
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Θα σε περιμένω...
Senast granskad eller redigerad av Mideia - 27 Oktober 2008 14:42





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

20 Oktober 2008 19:32

Mideia
Antal inlägg: 949
Hi FIGEN KIRCI! Does this mean "I'll wait for you"?

CC: FIGEN KIRCI

20 Oktober 2008 19:45

f.aysenur
Antal inlägg: 2
yes ı want to say "ı wıll wait you forever"

20 Oktober 2008 20:56

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
yep!

20 Oktober 2008 22:48

Makis
Antal inlägg: 13
Exactly

21 Oktober 2008 11:10

Mideia
Antal inlägg: 949
Thanks! There's no word meaning forever right?
Because f.aysenur confused me!

21 Oktober 2008 11:55

Makis
Antal inlägg: 13
Ακριβώς όπως το λες Ξαδελφούλα....

21 Oktober 2008 16:36

f.aysenur
Antal inlägg: 2
thanks for translation