Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Hollandsk-Engelsk - Weet ik veel

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BosniskHollandskEngelsk

Kategori Forklaringer - Dagligliv

Titel
Weet ik veel
Tekst
Tilmeldt af hugo2121
Sprog, der skal oversættes fra: Hollandsk Oversat af kathyaigner

OK, je belt wanneer je vrij bent en wanneer je tijd hebt, OK?
Ik hou van jou!

Titel
What can I say
Oversættelse
Engelsk

Oversat af AspieBrain
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

OK, call me whenever you are available and have the time (to talk), OK? I love you!
Bemærkninger til oversættelsen
I added (to talk) because in Dutch ot is assumed by the verb and not necessary to literally say. In English it sounds more proper if it is said.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 23 Oktober 2008 22:48





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

23 Oktober 2008 02:54

Cez
Antal indlæg: 3
Jeg tror betydningen er rigtig, men imas mener jeg ikke hører hjemme i sætningen (uden imas ville sætningen være korrekt). Og aj ljubim er en trykfejl, der skal stå ja ljubim

23 Oktober 2008 03:32

AspieBrain
Antal indlæg: 212
I am sorry Cez but I am not sure how to change the language and read your message.

About the Dutch translation, I think it should be:

"OK, bel me wanneer je vrij bent en wanner je tijd hebt, OK? Ik hou van je"

Because it's more of a direct request than a suggestion.

Perla