主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 荷兰语-英语 - Weet ik veel
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
解释 - 日常生活
标题
Weet ik veel
正文
提交
hugo2121
源语言: 荷兰语 翻译
kathyaigner
OK, je belt wanneer je vrij bent en wanneer je tijd hebt, OK?
Ik hou van jou!
标题
What can I say
翻译
英语
翻译
AspieBrain
目的语言: 英语
OK, call me whenever you are available and have the time (to talk), OK? I love you!
给这篇翻译加备注
I added (to talk) because in Dutch ot is assumed by the verb and not necessary to literally say. In English it sounds more proper if it is said.
由
lilian canale
认可或编辑 - 2008年 十月 23日 22:48
最近发帖
作者
帖子
2008年 十月 23日 02:54
Cez
文章总计: 3
Jeg tror betydningen er rigtig, men imas mener jeg ikke hører hjemme i sætningen (uden imas ville sætningen være korrekt). Og aj ljubim er en trykfejl, der skal stå ja ljubim
2008年 十月 23日 03:32
AspieBrain
文章总计: 212
I am sorry Cez but I am not sure how to change the language and read your message.
About the Dutch translation, I think it should be:
"OK, bel me wanneer je vrij bent en wanner je tijd hebt, OK? Ik hou van je"
Because it's more of a direct request than a suggestion.
Perla