Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Niederländisch-Englisch - Weet ik veel

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: BosnischNiederländischEnglisch

Kategorie Erklärungen - Tägliches Leben

Titel
Weet ik veel
Text
Übermittelt von hugo2121
Herkunftssprache: Niederländisch Übersetzt von kathyaigner

OK, je belt wanneer je vrij bent en wanneer je tijd hebt, OK?
Ik hou van jou!

Titel
What can I say
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von AspieBrain
Zielsprache: Englisch

OK, call me whenever you are available and have the time (to talk), OK? I love you!
Bemerkungen zur Übersetzung
I added (to talk) because in Dutch ot is assumed by the verb and not necessary to literally say. In English it sounds more proper if it is said.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 23 Oktober 2008 22:48





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

23 Oktober 2008 02:54

Cez
Anzahl der Beiträge: 3
Jeg tror betydningen er rigtig, men imas mener jeg ikke hører hjemme i sætningen (uden imas ville sætningen være korrekt). Og aj ljubim er en trykfejl, der skal stå ja ljubim

23 Oktober 2008 03:32

AspieBrain
Anzahl der Beiträge: 212
I am sorry Cez but I am not sure how to change the language and read your message.

About the Dutch translation, I think it should be:

"OK, bel me wanneer je vrij bent en wanner je tijd hebt, OK? Ik hou van je"

Because it's more of a direct request than a suggestion.

Perla