Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - gitme dur ne olur birakma ellerimi, ne olur...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
gitme dur ne olur birakma ellerimi, ne olur...
Tekst
Tilmeldt af
derya87
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
gitme dur ne olur birakma ellerimi,
ne olur soyle hicmi sevmedin beni.
Titel
don't go
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
hrk
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Don't go, wait! Please don't leave my hands. Please tell me: didn't you ever love me?
Senest valideret eller redigeret af
Tantine
- 1 November 2008 12:27
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
22 Oktober 2008 15:53
Tantine
Antal indlæg: 2747
Hi hrk
I've set a poll, as I don't speak any Turkish.
Bises
Tantine
24 Oktober 2008 19:19
merdogan
Antal indlæg: 3769
Don't go, please halt! Don't leave my hands.
Please tell me didn't you ever love me?
27 Oktober 2008 03:21
turkishmiss
Antal indlæg: 2132
dur = stop
29 Oktober 2008 15:51
serba
Antal indlæg: 655
Please tell me didn't you ever love me?
30 Oktober 2008 07:26
casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Hi, Ruth.
I think it needs punctuation in the last sentence.