Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - gitme dur ne olur birakma ellerimi, ne olur...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیاسپانیولی

عنوان
gitme dur ne olur birakma ellerimi, ne olur...
متن
derya87 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

gitme dur ne olur birakma ellerimi,
ne olur soyle hicmi sevmedin beni.

عنوان
don't go
ترجمه
انگلیسی

hrk ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Don't go, wait! Please don't leave my hands. Please tell me: didn't you ever love me?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Tantine - 1 نوامبر 2008 12:27





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

22 اکتبر 2008 15:53

Tantine
تعداد پیامها: 2747
Hi hrk

I've set a poll, as I don't speak any Turkish.

Bises
Tantine

24 اکتبر 2008 19:19

merdogan
تعداد پیامها: 3769
Don't go, please halt! Don't leave my hands.
Please tell me didn't you ever love me?

27 اکتبر 2008 03:21

turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
dur = stop

29 اکتبر 2008 15:51

serba
تعداد پیامها: 655
Please tell me didn't you ever love me?

30 اکتبر 2008 07:26

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Hi, Ruth.
I think it needs punctuation in the last sentence.