الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-انجليزي - gitme dur ne olur birakma ellerimi, ne olur...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
gitme dur ne olur birakma ellerimi, ne olur...
نص
إقترحت من طرف
derya87
لغة مصدر: تركي
gitme dur ne olur birakma ellerimi,
ne olur soyle hicmi sevmedin beni.
عنوان
don't go
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
hrk
لغة الهدف: انجليزي
Don't go, wait! Please don't leave my hands. Please tell me: didn't you ever love me?
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Tantine
- 1 تشرين الثاني 2008 12:27
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
22 تشرين الاول 2008 15:53
Tantine
عدد الرسائل: 2747
Hi hrk
I've set a poll, as I don't speak any Turkish.
Bises
Tantine
24 تشرين الاول 2008 19:19
merdogan
عدد الرسائل: 3769
Don't go, please halt! Don't leave my hands.
Please tell me didn't you ever love me?
27 تشرين الاول 2008 03:21
turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
dur = stop
29 تشرين الاول 2008 15:51
serba
عدد الرسائل: 655
Please tell me didn't you ever love me?
30 تشرين الاول 2008 07:26
casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Hi, Ruth.
I think it needs punctuation in the last sentence.