Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - gitme dur ne olur birakma ellerimi, ne olur...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
gitme dur ne olur birakma ellerimi, ne olur...
Tekst
Prezantuar nga
derya87
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
gitme dur ne olur birakma ellerimi,
ne olur soyle hicmi sevmedin beni.
Titull
don't go
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
hrk
Përkthe në: Anglisht
Don't go, wait! Please don't leave my hands. Please tell me: didn't you ever love me?
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Tantine
- 1 Nëntor 2008 12:27
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
22 Tetor 2008 15:53
Tantine
Numri i postimeve: 2747
Hi hrk
I've set a poll, as I don't speak any Turkish.
Bises
Tantine
24 Tetor 2008 19:19
merdogan
Numri i postimeve: 3769
Don't go, please halt! Don't leave my hands.
Please tell me didn't you ever love me?
27 Tetor 2008 03:21
turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
dur = stop
29 Tetor 2008 15:51
serba
Numri i postimeve: 655
Please tell me didn't you ever love me?
30 Tetor 2008 07:26
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Hi, Ruth.
I think it needs punctuation in the last sentence.