Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - gitme dur ne olur birakma ellerimi, ne olur...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisEspagnol

Titre
gitme dur ne olur birakma ellerimi, ne olur...
Texte
Proposé par derya87
Langue de départ: Turc

gitme dur ne olur birakma ellerimi,
ne olur soyle hicmi sevmedin beni.

Titre
don't go
Traduction
Anglais

Traduit par hrk
Langue d'arrivée: Anglais

Don't go, wait! Please don't leave my hands. Please tell me: didn't you ever love me?
Dernière édition ou validation par Tantine - 1 Novembre 2008 12:27





Derniers messages

Auteur
Message

22 Octobre 2008 15:53

Tantine
Nombre de messages: 2747
Hi hrk

I've set a poll, as I don't speak any Turkish.

Bises
Tantine

24 Octobre 2008 19:19

merdogan
Nombre de messages: 3769
Don't go, please halt! Don't leave my hands.
Please tell me didn't you ever love me?

27 Octobre 2008 03:21

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
dur = stop

29 Octobre 2008 15:51

serba
Nombre de messages: 655
Please tell me didn't you ever love me?

30 Octobre 2008 07:26

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Hi, Ruth.
I think it needs punctuation in the last sentence.