Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - gitme dur ne olur birakma ellerimi, ne olur...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischSpanisch

Titel
gitme dur ne olur birakma ellerimi, ne olur...
Text
Übermittelt von derya87
Herkunftssprache: Türkisch

gitme dur ne olur birakma ellerimi,
ne olur soyle hicmi sevmedin beni.

Titel
don't go
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von hrk
Zielsprache: Englisch

Don't go, wait! Please don't leave my hands. Please tell me: didn't you ever love me?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Tantine - 1 November 2008 12:27





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

22 Oktober 2008 15:53

Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
Hi hrk

I've set a poll, as I don't speak any Turkish.

Bises
Tantine

24 Oktober 2008 19:19

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
Don't go, please halt! Don't leave my hands.
Please tell me didn't you ever love me?

27 Oktober 2008 03:21

turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
dur = stop

29 Oktober 2008 15:51

serba
Anzahl der Beiträge: 655
Please tell me didn't you ever love me?

30 Oktober 2008 07:26

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Hi, Ruth.
I think it needs punctuation in the last sentence.