Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - gitme dur ne olur birakma ellerimi, ne olur...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
gitme dur ne olur birakma ellerimi, ne olur...
Tekstas
Pateikta
derya87
Originalo kalba: Turkų
gitme dur ne olur birakma ellerimi,
ne olur soyle hicmi sevmedin beni.
Pavadinimas
don't go
Vertimas
Anglų
Išvertė
hrk
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Don't go, wait! Please don't leave my hands. Please tell me: didn't you ever love me?
Validated by
Tantine
- 1 lapkritis 2008 12:27
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
22 spalis 2008 15:53
Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Hi hrk
I've set a poll, as I don't speak any Turkish.
Bises
Tantine
24 spalis 2008 19:19
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Don't go, please halt! Don't leave my hands.
Please tell me didn't you ever love me?
27 spalis 2008 03:21
turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
dur = stop
29 spalis 2008 15:51
serba
Žinučių kiekis: 655
Please tell me didn't you ever love me?
30 spalis 2008 07:26
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Hi, Ruth.
I think it needs punctuation in the last sentence.