Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - gitme dur ne olur birakma ellerimi, ne olur...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어스페인어

제목
gitme dur ne olur birakma ellerimi, ne olur...
본문
derya87에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

gitme dur ne olur birakma ellerimi,
ne olur soyle hicmi sevmedin beni.

제목
don't go
번역
영어

hrk에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Don't go, wait! Please don't leave my hands. Please tell me: didn't you ever love me?
Tantine에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 1일 12:27





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 22일 15:53

Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi hrk

I've set a poll, as I don't speak any Turkish.

Bises
Tantine

2008년 10월 24일 19:19

merdogan
게시물 갯수: 3769
Don't go, please halt! Don't leave my hands.
Please tell me didn't you ever love me?

2008년 10월 27일 03:21

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
dur = stop

2008년 10월 29일 15:51

serba
게시물 갯수: 655
Please tell me didn't you ever love me?

2008년 10월 30일 07:26

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Hi, Ruth.
I think it needs punctuation in the last sentence.