쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - gitme dur ne olur birakma ellerimi, ne olur...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
gitme dur ne olur birakma ellerimi, ne olur...
본문
derya87
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
gitme dur ne olur birakma ellerimi,
ne olur soyle hicmi sevmedin beni.
제목
don't go
번역
영어
hrk
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Don't go, wait! Please don't leave my hands. Please tell me: didn't you ever love me?
Tantine
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 1일 12:27
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 10월 22일 15:53
Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi hrk
I've set a poll, as I don't speak any Turkish.
Bises
Tantine
2008년 10월 24일 19:19
merdogan
게시물 갯수: 3769
Don't go, please halt! Don't leave my hands.
Please tell me didn't you ever love me?
2008년 10월 27일 03:21
turkishmiss
게시물 갯수: 2132
dur = stop
2008년 10월 29일 15:51
serba
게시물 갯수: 655
Please tell me didn't you ever love me?
2008년 10월 30일 07:26
casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Hi, Ruth.
I think it needs punctuation in the last sentence.