Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - gitme dur ne olur birakma ellerimi, ne olur...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаІспанська

Заголовок
gitme dur ne olur birakma ellerimi, ne olur...
Текст
Публікацію зроблено derya87
Мова оригіналу: Турецька

gitme dur ne olur birakma ellerimi,
ne olur soyle hicmi sevmedin beni.

Заголовок
don't go
Переклад
Англійська

Переклад зроблено hrk
Мова, якою перекладати: Англійська

Don't go, wait! Please don't leave my hands. Please tell me: didn't you ever love me?
Затверджено Tantine - 1 Листопада 2008 12:27





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

22 Жовтня 2008 15:53

Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Hi hrk

I've set a poll, as I don't speak any Turkish.

Bises
Tantine

24 Жовтня 2008 19:19

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Don't go, please halt! Don't leave my hands.
Please tell me didn't you ever love me?

27 Жовтня 2008 03:21

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
dur = stop

29 Жовтня 2008 15:51

serba
Кількість повідомлень: 655
Please tell me didn't you ever love me?

30 Жовтня 2008 07:26

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Hi, Ruth.
I think it needs punctuation in the last sentence.