Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - gitme dur ne olur birakma ellerimi, ne olur...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizceİspanyolca

Başlık
gitme dur ne olur birakma ellerimi, ne olur...
Metin
Öneri derya87
Kaynak dil: Türkçe

gitme dur ne olur birakma ellerimi,
ne olur soyle hicmi sevmedin beni.

Başlık
don't go
Tercüme
İngilizce

Çeviri hrk
Hedef dil: İngilizce

Don't go, wait! Please don't leave my hands. Please tell me: didn't you ever love me?
En son Tantine tarafından onaylandı - 1 Kasım 2008 12:27





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

22 Ekim 2008 15:53

Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
Hi hrk

I've set a poll, as I don't speak any Turkish.

Bises
Tantine

24 Ekim 2008 19:19

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
Don't go, please halt! Don't leave my hands.
Please tell me didn't you ever love me?

27 Ekim 2008 03:21

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
dur = stop

29 Ekim 2008 15:51

serba
Mesaj Sayısı: 655
Please tell me didn't you ever love me?

30 Ekim 2008 07:26

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Hi, Ruth.
I think it needs punctuation in the last sentence.