Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - gitme dur ne olur birakma ellerimi, ne olur...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
gitme dur ne olur birakma ellerimi, ne olur...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
derya87
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
gitme dur ne olur birakma ellerimi,
ne olur soyle hicmi sevmedin beni.
τίτλος
don't go
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
hrk
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Don't go, wait! Please don't leave my hands. Please tell me: didn't you ever love me?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Tantine
- 1 Νοέμβριος 2008 12:27
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
22 Οκτώβριος 2008 15:53
Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Hi hrk
I've set a poll, as I don't speak any Turkish.
Bises
Tantine
24 Οκτώβριος 2008 19:19
merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Don't go, please halt! Don't leave my hands.
Please tell me didn't you ever love me?
27 Οκτώβριος 2008 03:21
turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
dur = stop
29 Οκτώβριος 2008 15:51
serba
Αριθμός μηνυμάτων: 655
Please tell me didn't you ever love me?
30 Οκτώβριος 2008 07:26
casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Hi, Ruth.
I think it needs punctuation in the last sentence.