Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - gitme dur ne olur birakma ellerimi, ne olur...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиИспански

Заглавие
gitme dur ne olur birakma ellerimi, ne olur...
Текст
Предоставено от derya87
Език, от който се превежда: Турски

gitme dur ne olur birakma ellerimi,
ne olur soyle hicmi sevmedin beni.

Заглавие
don't go
Превод
Английски

Преведено от hrk
Желан език: Английски

Don't go, wait! Please don't leave my hands. Please tell me: didn't you ever love me?
За последен път се одобри от Tantine - 1 Ноември 2008 12:27





Последно мнение

Автор
Мнение

22 Октомври 2008 15:53

Tantine
Общо мнения: 2747
Hi hrk

I've set a poll, as I don't speak any Turkish.

Bises
Tantine

24 Октомври 2008 19:19

merdogan
Общо мнения: 3769
Don't go, please halt! Don't leave my hands.
Please tell me didn't you ever love me?

27 Октомври 2008 03:21

turkishmiss
Общо мнения: 2132
dur = stop

29 Октомври 2008 15:51

serba
Общо мнения: 655
Please tell me didn't you ever love me?

30 Октомври 2008 07:26

casper tavernello
Общо мнения: 5057
Hi, Ruth.
I think it needs punctuation in the last sentence.