Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Latin-Engelsk - Ego mos inquiro

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LatinEngelsk

Titel
Ego mos inquiro
Tekst
Tilmeldt af cabo43
Sprog, der skal oversættes fra: Latin

Ego mos inquiro
Bemærkninger til oversættelsen
Försöker hitta en korekt översätting till "I will ask"

Titel
I inquire a translation
Oversættelse
Engelsk

Oversat af superfaco
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I inquire a direction.
Bemærkninger til oversættelsen
Oversättningen är inte totalt riktigt för att 'ego mos inquiro' inte är aldeles korrekt. I will ask är futurum, och det finns en deklination på Latin. 'Quaero' skulle vara den bäst översättning om verbet "ask"; 1 person singularis futurum: "Quearam"
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 20 December 2008 11:18





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

18 December 2008 00:34

Svarog
Antal indlæg: 16
I shall ask about the direction

18 December 2008 01:33

superfaco
Antal indlæg: 29
I will accept this, since 'Ego mos inquiro' is grammatically wrong, and in this case a translation would be there just to point this out.
I sustain that the corresponding verb 'inquire' is correct, since the verb 'to ask' has a better translation: 'Quaerere'.

20 December 2008 10:12

alvarolc
Antal indlæg: 3
I inquire a direction