Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لاتین-انگلیسی - Ego mos inquiro

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لاتینانگلیسی

عنوان
Ego mos inquiro
متن
cabo43 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین

Ego mos inquiro
ملاحظاتی درباره ترجمه
Försöker hitta en korekt översätting till "I will ask"

عنوان
I inquire a translation
ترجمه
انگلیسی

superfaco ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I inquire a direction.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Oversättningen är inte totalt riktigt för att 'ego mos inquiro' inte är aldeles korrekt. I will ask är futurum, och det finns en deklination på Latin. 'Quaero' skulle vara den bäst översättning om verbet "ask"; 1 person singularis futurum: "Quearam"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 20 دسامبر 2008 11:18





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

18 دسامبر 2008 00:34

Svarog
تعداد پیامها: 16
I shall ask about the direction

18 دسامبر 2008 01:33

superfaco
تعداد پیامها: 29
I will accept this, since 'Ego mos inquiro' is grammatically wrong, and in this case a translation would be there just to point this out.
I sustain that the corresponding verb 'inquire' is correct, since the verb 'to ask' has a better translation: 'Quaerere'.

20 دسامبر 2008 10:12

alvarolc
تعداد پیامها: 3
I inquire a direction